Industria farmacéutica y traducción

La traducción es necesaria en casi la totalidad del proceso de un medicamento. Para la aprobación de un medicamento será necesario contar con la traducción de informes de toxicología, documentos normativos, documentos de registro de fármacos, manuales, etc. Por ello es importante contar con profesionales especializados en la industria farmacéutica.  El equipo de ieb Translation…

Detalles

Construyendo juntos una agencia en constante crecimiento

ieb Translation Services tiene un único equipo global con la misión de trabajar en múltiples proyectos, lo cual permite la producción de trabajos puntuales, con una calidad consistente y de grandes volúmenes, a un ritmo, una flexibilidad, un enfoque y una escala extraordinarios.  “Hoy en día, gracias a las nuevas tecnologías y al aumento en…

Detalles

Traducciones farmacéuticas: Cuando la traducción salva vidas

La industria farmacéutica opera a nivel global. Necesita proporcionar materiales traducidos a la perfección a los mercados de destino de sus productos. Tales materiales deben ser precisos y estar adaptados a la diversidad lingüística del público meta y fundamentalmente destinados a garantizar la seguridad de esos pacientes. La traducción farmacéutica tiene muchos puntos en común con la traducción…

Detalles

Control de calidad: Un paso más allá

En Ieb Translation Services traducimos más de 12 millones de palabras anualmente. Inglés, español, alemán, italiano, francés, portugués, y a lenguas asiáticas y árabes – en todas sus combinaciones-. Nos especializamos en traducciones legales y médicas. Todo servicio de traducción, conforme a la norma ISO 17100:2015, tiene que incluir al menos dos pasos: traducción y revisión. En nuestro proceso de calidad…

Detalles

TRADUCCIONES CERTIFICADAS: Nuestro proceso de Control de Calidad

Las tarifas óptimas y muy competitivas que cumplen con todos los requisitos de calidad del mercado global permiten que los servicios de traducción de ieb amplíen su presencia en nuevos mercados día tras día. En los servicios de traducción de ieb, la calidad de los servicios que proporcionamos es crucial. Comenzamos a cumplir con todos…

Detalles

Capacitación para mejorar la productividad

La primera versión fue lanzada en el año 1989. Permite crear documentos sencillos o profesionales. Es el editor de texto más popular del mundo; sin embargo, no todo el mundo aprovecha todas sus herramientas que son más que las usualmente conocidas como la ortografía, sinónimos,  gráficos, diferentes tipos de texto, imágenes, etc. Word es hoy indispensable…

Detalles

Más que palabras: Negocios sin fronteras

En Ieb Translation Services traducimos más de 12 millones de palabras por año. Inglés, español, alemán, italiano, francés, portugués, y a lenguas asiáticas y árabes – en todas sus combinaciones-. Nuestra agencia de traducción es capaz de gestionar proyectos independientemente de la actividad o industria. Traducimos una gran variedad de documentos y la calidad del servicio es fundamental.…

Detalles