Traducción por el derecho a la información

Idiomas, Novedades, Traducciones, World News
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)

El pasado viernes 10 de agosto se conoció el veredicto en el caso Dewayne Johnson v. Monsanto Company.

El jurado condenó a esa empresa por no advertir que el glifosato que contenían sus herbicidas era cancerígeno.

Por el derecho a la información el equipo de traducciones legales de ieb Translation Services, realizó la traducción al español de ese documento.

El veredicto en los medios

Lavaca.org responsable del sitio http://monsantopapers.lavaca.org/ publicó en exclusiva el veredicto en español.

LINK A LA NOTA PERIODÍSTICA CON EL TEXTO COMPLETO DEL VEREDICTO EN ESPAÑOL

Un mundo sin barreras

ieb Translation Services, considera que el trabajo comunitario es esencial para construir un puente hacia un mundo diverso, consciente y orientado a la justicia.

“Desde nuestra experiencia y con nuestro sólido equipo global podemos hacer una diferencia realizando trabajos comunitarios”, asegura Nancy CortellCommercial Director  de ieb Translation Services.  

“Dentro de nuestra planificación anual, ese compromiso se cristaliza en trabajos pro bono. Destinados a la construcción de un mundo más equitativo dónde el idioma no sea una barrera”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *