In times of digital platforms, television on demand and series marathons, video subtitling acquires a central place in the industry.
Ensuring high quality dubbing and precise adaptation of subtitles is essential to faithfully reproduce the creative and cultural essence of each content.
ieb Translation Services is now offering services in subtitling and script improvement; our vendors and editors transform your audiovisual material (movies, ads, videos, and others), so it can reach new audiences all over the world.
Our subtitling services include translation, edition, and localization to multiple languages such as Spanish, English, and Portuguese.
Moreover, our staff is trained in multiple software tools to create and embed subtitles, so you will receive a flawless product.
Our new Online Quoting System allows you to get a free quote for your translation in just minutes.
Get a quote for your translations by clicking HERE.
At IEB Translation Services, more than 12 million words are translated annually. English, Spanish, German, Italian, French, Portuguese and Asian and Arabic languages; all of them in all their combinations.
Negocios sin fronteras 商业无国界。 Wirtschaft ohne Grenze
BUSINESS WITHOUT BORDERS