Traducciones

No todo el mundo puede traducir patentes con la suficiente claridad como para evitar litigios innecesarios. Un buen traductor de patentes debe contar con una amplia formación en la materia, así como una sólida comprensión del contenido jurídico de la patente.

Su propiedad intelectual debe estar protegida en todo el mundo.
La traducción de patentes debe afrontarse con agilidad y confiabilidad,
teniendo en cuenta que hay activos críticos en juego. 

ieb Translation Services ofrece traducciones precisas para sus patentes y su propiedad intelectual

Incluso los contenidos más básicos de la patente pueden presentar problemas de traducción.

Un solo término errado o impreciso puede tener un impacto apreciable en la calidad estratégica de las patentes. Nuestro equipo de traductores posee la combinación necesaria de conocimientos técnicos y lingüísticos y de experiencia, lo que posibilita la entrega eficaz de documentos de alta calidad y precisión técnica en materia de patentes.

He aquí algunos ejemplos para ilustrar estos aspectos:

Ejemplo 1

From about 5 to about 9

  • Esta es una expresión frecuente en los documentos de patentes en la que se describe un rango de valores o unidades. Normalmente un traductor usaría un estilo no repetitivo, por ejemplo: ‘aproximadamente de 5 a 9′ o ‘entre 5 y 9’, lo cual significa básicamente lo mismo. En la terminología de patentes, ambas apariciones de ‘about’ (aproximadamente, entre) deben traducirse de la manera exacta en la que se presentan para mantener la claridad y la exactitud.

Ejemplo 2

‘wherein’ se traduce como:

  • ‘caracterizado porque’ en reivindicaciones independientes de México
  • ‘caracterizado además porque’ en reivindicaciones accesorias de México
  • ‘en donde’ tanto en reivindicaciones independientes como accesorias de Chile y Argentina.

Diferentes lugares en los que se habla el mismo idioma, como el español, usan diferentes traducciones para el mismo término. Estos matices solo son conocidos por aquellos profesionales que se han formado en el campo de las patentes.

Por contar con una gran cantidad de especialistas en la materia, familiarizados con la industria de las patentes y su terminología asociada, ieb Translation Services se encuentra excepcionalmente calificada para satisfacer las necesidades de las empresas internacionales de patentes. Nuestras oficinas ofrecen servicio las 24 horas del día.

PIDA SU COTIZACIÓN AQUÍ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario