It is easier to discuss translation quality by bringing up Language Quality Assessment (LQA). An evaluation of previous translations and feedback review to boost the quality of technical document translation services in the long run. Language Quality Assessment...
Quality Assurance
Keep up with all the information we have for you.5 Steps To Ensure Translation Quality Assurance
A translation service is only as good as its translation quality assurance. That means ensuring you have the right team of linguists to establish a quality plan for output. But what role does the client play in translation quality assurance? As a client, there are...
3 Key Content Translation Areas Where LQA is Useful
Contrary to assumption, LQA is an important step in any language translation project. All translation service providers, from tls legal services and business translation services to technical translation services, adopt LQA as part of their quality plan to ensure...
6 Tips For Identifying High-Quality Translation
High-quality translation is a customer requirement that cuts across the board. Regardless of the industry, output scale, or message, all clients expect high-quality work with every certified translation they pay for. And while many translation services vow to offer...
Post-Editing Processes In Quality Of MT Translation
MT translation has changed the industry as we know it for years. The ability of a computer to translate text from one language to another without human intervention has no doubt saved users both time and money. Even certified translation services have adapted the use...
How To Maintain Quality Translations In Output
Behind every professional translation service is the dedication to providing quality translations to clients. Quality focuses on accuracy, clarity and meeting client requirements without losing anything in translation. Every company has its way of attaining quality in...
We Won't Spam!