Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the astra-sites domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/wup5zfsq5ovz/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the header-footer-elementor domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/wup5zfsq5ovz/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio astra se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /home/wup5zfsq5ovz/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Metodologia - IEB Global

IEB Global

Metodología

IEB Translation Services

METODOLOGÍA

IEB Translation Services tiene un único equipo global con la misión de trabajar en múltiples proyectos, lo cual permite la producción de trabajos puntuales, con una calidad consistente y de grandes volúmenes, a un ritmo, una flexibilidad, un enfoque y una escala extraordinarios.

Ya sea que usted contrate un servicio mensual o un proyecto en particular contará siempre con el asesoramiento de un coordinador designado a los requerimientos específicos de su cuenta. 

Ética, diversidad, factor tiempo y calidad.

Una vez que se acuerda la tarifa por el trabajo determinado, Projects selecciona los mejores perfiles para su proyecto particular. Para asegurar la mejor calidad siempre asignamos la traducción a un profesional, y la revisión a otro. Cuando IEB recibe la revisión, se realiza un último paso de control de calidad llamado “Final Eye”, este paso se realiza de manera interna y coteja que se hayan cumplido todas las instrucciones del proyecto y que no presenten errores. Luego de este paso, se entrega su material final.

Contamos con un grupo de 450 traductores y lingüistas acreditados especializados seleccionados bajo la norma ISO 17100 de calidad de la industria de la traducción.

Nuestros diez editores in-house, diez traductores in-house, y dos directores de calidad garantizan una producción de hasta 50.000 palabras diarias con estrictos controles de calidad.

Producimos 18 millones de palabras por año.

Nuestros clientes satisfechos son nuestra mejor presentación.

CERTIFICADOS ISO

Estamos certificados en las normas ISO 9001 e ISO 17100, lo que garantiza nuestros procesos de producción y calidad.

¿Listo para comenzar?
¡Pide una cotización o chequea nuestras políticas de calidad!

Casos de Éxito